Демельза - Страница 78


К оглавлению

78

Выписав векселя на две сотни фунтов, то есть примерно столько, сколько мог оплатить Харрис Паско, и это все свободные деньги, которыми он сейчас располагал, Росс остановился и послал лакея еще за бокалом.

- Я пуст, Сансон, - сказал он. - Не думаю, что удача всё еще со мной.

Кто-то захихикал.

- Это сложно предсказать, - ответил Сансон, часто помаргивая и потирая белые руки. - Предложите мне что-нибудь в залог, если хотите продолжить, пока еще не поздно.

Росс предложил золотые часы, доставшиеся ему от отца, которые он редко носил. Сансон взглянул на них.

- Пятьдесят гиней?

- Если вам так угодно.

Росс сдал карты. Он перевернул бубны как козырь и вытянул бубновые девятку, десятку и туза и пиковых валета и десятку.

- Прикуп, - произнес Сансон.

- Сколько?

- Пять.

- Я возьму две, - сказал Росс. Сансон сбросил все пять карт, заменив их новыми. Росс сбросил пики, получив взамен короля червей и пиковую восьмерку.

- Прикуп, - повторил Сансон.

Росс кивнул, и они вновь сбросили карты. Сансон взял две, Росс одну. Ему достался пиковый король.

Сансон кивнул в знак того, что готов ходить.

- Ставлю десять гиней.

- Двадцать, - ответил Росс.

- Принимаю.

Они разыграли партию. У Сансона на руках оказалось четыре козыря - король, дама, семерка, восьмерка - и трефа малого достоинства. Он записал четыре взятки против одной взятки Росса.

- Везет, как дьяволу, - прошептал кто-то подле Демельзы.

Всего за несколько минут Росс спустил пятьдесят гиней.

Сансон откинулся на спинку стула и смахнул пот с жирного лица. Затем сощурился на часы.

- Милая вещица, - сказал он приятелю. - Слегка переоценена. Надеюсь, время точно показывают.

Послышался смех. Вернулся лакей с напитками.

- Принесите новую колоду, - потребовал Росс.

- Да, сэр.

- И на что же вы собираетесь играть? - с ноткой иронии спросил Сансон.

- На имущество, которое могу продать, - отозвался Росс.

Но Демельза поняла, что он имеет в виду акции Уил-Лежер. Она потихоньку придвинулась к нему, и теперь внезапно подалась вперед и выложила тридцать четыре соверена на стол.

- У меня есть немного свободных денег, Росс.

Он с удивлением воззрился на нее, поскольку не догадывался о её присутствии. Сперва Росс рассеянно скользнул по ней взглядом, но затем глаза его задержались на Демельзе, но в этот раз с долей признательности. Он, нахмурившись, посмотрел на деньги.

- Сделай милость, Росс.

Лакей вернулся с новой колодой. Козырем выпали черви, и Сансон сдал Россу три червы - даму, валета, семерку - и две трефы - семерку с девяткой.

- Прикуп, - предложил Росс.

- Против, - произнес Сансон, отказываясь сбрасывать карты. - Повторим по десять гиней?

Он определенно держал неплохие карты, но его отказ от обмена означал, что в случае успеха выигрыш Росса удвоится. Росс тоже имел неплохую комбинацию и, кивнув, огласился. На руках у Сансона оказались три козыря - король, туз, десятка и бубновый с пиковым короли. Первый ход Росса трефой Сансон побил козырем и пошел с козырного же короля. Росс сбросил даму.

Это была уловка, и она сработала. Сансон решил, что путь свободен, и зашел с козырного туза, которого Росс побил валетом. А затем зашел с козырной семерки, за которой последовала семерка трефовая.

Все казались довольными, за исключением Сансона. На время удача переменилась, и вскоре перед Россом лежало сто фунтов. Демельза молчала. Затем удача вернулась к прежнему владельцу, и Сансон выигрывал одну раздачу за другой, и каждая была беспроигрышной. Стопка денег перед Россом растаяла. Зрители приуныли. Где-то часы пробили два. Уже какое-то время Росс не пил. Заказанный им бренди так и стоял нетронутым.

Сансон потер руки и подмигнул Россу.

- Признайте поражение, - произнес он. - Или, быть может, у вас еще драгоценности найдутся?

- У меня есть акции.

- Нет, Росс, нет, - зашептала Демельза. - Пойдем! Скоро рассветет.

- На сколько они потянут?

- Шесть сотен фунтов.

- На выигрыш такой суммы мне потребуется время. Не угодно ли вам продолжить игру утром?

- Я не устал.

- Росс.

- Будь добра, - он взглянул на нее.

Демельза промолчала. Затем она заметила, что взгляд Сансона остановился на рубиновой броши, которую ей подарил Росс. Она отпрянула и невольно положила руку на брошь, прикрыв её.

Росс уже сдавал новую партию.

Внезапно она положила брошь на стол подле него.

- Играй на неё, если тебе нужно.

Росс обернулся и взглянул на нее, а Сансон вперил взгляд в брошь.

- Она не поддельная? - поинтересовался он.

- Не вмешивайся, Демельза, - произнес Росс.

- Ты не должен терять остальное имущество, - зашептала она. - Играй на нее, я с готовностью с ней расстанусь, если ты должен продолжить.

- А сколько она стоит? - спросил Сансон. - Я не знаток драгоценных камней.

- Около ста фунтов, - ответил Росс.

- Прекрасно. Принимаю. Но уже поздно...

- Вам сдавать.

Они сдали карты, и Росс стал выигрывать. Те, кто остался наблюдать за игрой, не ушли. Игроки в вист отправились спать, а игравшие в фараон наконец разошлись. Кое-кто из них остался понаблюдать за игрой. В три часа Росс отыграл часы. В четверть четвертого рядом с ним на столе лежал и выигрыш Демельзы.

Тут вмешался Джордж Уорлегган.

- Полно, полно, так не пойдет. Росс, сжальтесь немного над нами. Закройте эту партию, и затем, если вам будет угодно, продолжите на рассвете.

Росс поднял голову, отхлебнув глоток бренди.

- Мне жаль, Джордж. Отправляйтесь спать, если вам так угодно, но исход этой игры отнюдь не предрешен. Отошлите слуг, мы сами управимся.

78