- Осталось менее часа до заката, - сказал Росс. - Мне придется поторопиться, - он взглянул на нее. - Полагаю, ты не поедешь к ним вместо меня?
- К Элизабет и Фрэнсису? Боже, нет! Нет- нет, Росс. Я бы многое сделала для тебя, но не это.
- Не думаю, что тебе нужно так тревожиться. Но, конечно, я должен ехать. Интересно, что всё же заставило Верити кинуться в этот омут, после стольких-то лет? Я также думаю, что она, возможно, оставила мне какое-то письмо.
Когда Росс уехал, Демельза поставила Джулию на ноги и позволила ей походить по саду на помочах. Дочка ковыляла туда-сюда, визжала от восторга и старалась подобраться к цветам. В это время Гимлетт закончил с окнами, поднял ведро и ушел. Демельза думала о чем-то своём и смотрела, как солнце клонится к закату. Закату не из тех, каким бы хотелось завершить день: бледное небо в прожилках и быстро угасающий свет.
Когда выпала роса, она подхватила ребенка и унесла. Гимлетты уже занесли кроватку, и миссис Гимлетт зажигала свечи. Уход Пэйнтеров помог Демельзе стать леди.
Она покормила Джулию размоченным в бульоне хлебом и уложила спать, и только тогда осознала, что Росс уже долго отсутствует.
Она спустилась по лестнице и открыла входную дверь. Наступающая ночь разогнала облака, а среди деревьев зашумел прохладный ветерок. Погода менялась. Вдали послышалось странное тявканье водяной курочки.
А затем она увидела пробирающегося среди деревьев Росса.
Брюнетка заржала, увидев её в дверях. Росс спрыгнул и намотал вожжи вокруг сирени.
- Кто-нибудь приходил?
- Нет. Ты долго отсутствовал.
- Я встретил Дженкинса, а также Уила Нэнфана, который всегда всё знает. И двух других констеблей в помощь Дженкинсу. Принеси свечу, я хотел бы немедленно отнести паруса вниз.
Демельза прошла вместе с ним в библиотеку.
- Ветер крепчает. Марк должен отплыть сегодня вечером, если это вообще возможно. Завтра может быть слишком поздно и по еще одной причине.
- Какой, Росс?
- Сэр Хью - один из судей, занимающихся этим делом, и он настаивает на вызове военных. Очевидно, что Карен... по-видимому, сэр Хью заметил её и счёл привлекательной, ты же знаешь, что он за похотливый старый развратник...
- Да, Росс...
- Он заинтересован лично. И это плохо для Марка. Есть у него и еще одна причина.
- Какая же?
- Помнишь, в Сент-Агнесс на прошлой неделе плохо обошлись с таможенником? Власти сегодня прислали туда отряд драгун. Они какое-то время пробудут там в качестве воспитательной меры и могут устроить облаву во время своего пребывания. Сэр Хью, как ты знаешь, друг мистера Тренкрома и покупает у него спиртное. Не удивлюсь, если они на денек решат отвлечь внимание от контрабандистов, попросив помощи в поимке убийцы.
- Мне пойти в пещеру вместе с тобой?
- Нет. Это не займет более получаса.
- А что с Верити?
Росс остановился у двери библиотеки с мачтой на плече.
- Ох... Верити и вправду сбежала. У меня с Фрэнсисом произошла невероятная ссора.
- Ссора? - она почувствовала, за этим кроется что-то еще.
- И немалая. Он обвинил меня, что я устроил этот побег, и даже отказался верить, когда я это опроверг. Я в жизни не был так ошеломлен. Я уверил его, что проведу кое-какое расследование.
Демельза резко вздрогнула, будто пытаясь справиться с внезапно охватившим ее ощущением холода.
- Но, дорогой мой... почему ты?
- Они думают, я использовал тебя как посредника между ними, забирая где-то их письма и давая их тебе, чтобы ты отнесла их Верити. Я едва его не ударил. В любом случае, мы поссорились надолго. Нелегко будет примириться после всего сказанного.
- Ох, Росс, мне... мне так жаль... я...
- Теперь побудь где-то здесь, пока я отсутствую, - беззаботно сказал он, чтобы скрыть собственную обеспокоенность, - и скажи Гимлетту, что я вернулся. Пусть займется уходом за Брюнеткой.
Итак, она снова осталась одна еще на какое-то время. Демельза немного прошлась с Россом вдоль ручья и наблюдала, как он скрылся в темноте. С этого места можно было услышать, как в бухте разбиваются волны.
Ей и раньше было не по себе, и она немного нервничала и тревожилась, поскольку мало приятного в том, чтобы помогать спасению убийцы. Но теперь ее несчастье приобрело иной, личный характер и прочно пустило корни, будто никогда не исчезнет, поскольку касается самого важного - её отношений с Россом. Весь год она неустанно трудилась ради счастья Верити, не теряя бдительности и зная, что Росс осудит содеянное, а Фрэнсис и Элизабет осудят вдвойне. Но она никогда и не предполагала, что это вызовет разрыв между Россом и его кузеном. Это было нечто за пределами всех разумных допущений. Она отчаянно волновалась.
Она настолько глубоко погрузилось в раздумья, что не заметила фигуру, приближающуюся по лужайке к двери. Демельза повернулась, чтобы закрыть дверь, когда раздался голос. Она отступила за дверь, чтобы фонарь в прихожей осветил двор.
- Доктор Энис!
- Я не хотел напугать вас, миссис Полдарк... Ваш муж дома?
Заколотившееся сердце Демельзы всё никак не могло успокоиться. Существовала и еще одна опасность.
- Сейчас нет.
Ее глаза обратили внимание на его небрежный вид, так отличающийся от прежнего аккуратного, красивого молодого человека в черном сюртуке. Он как будто не спал целую неделю. Энис нерешительно стоял, понимая, что его не пригласят, зная настороженное отношение к нему Демельзы, но ошибался в причинах.
- Вы не знаете, как долго его не будет?
- Около получаса.
Он почти повернулся, словно собираясь уходить, но остановился.